О приходе
Священство
Расписание богослужений
Реквизиты
Фотоальбом
Новости
Вопросы священнику
Архив ответов
На вопросы отвечает священник Владислав
Вопрос:

    Благословите о.Владислав!
    Скажите, пожалуйста, как Вы относитесь к службе в православных храмах на иностранных языках? Я проживаю за границей, недавно узнала, что у нас неподалеку проводятся православным священником по воскресеньям службы, радостно полетела, а оказалось, что священник ВООБЩЕ не говорит по-русски и службу тоже ведет не на церковно-славянском... Стояла я и ничего не понимала, очень уж всё быстро говорилось, да к тому же дело не в храме было (своего помещения нет), отвлекалась постоянно на что-то... Правда, слава Господу, удалось причастить дочку! Сама когда причащусь даже не знаю... я не знаю, как исповедоваться не на русском языке. Можно найти некоторые слова идентичные нашим, но мне всегда казалось что "вместительнее" наших "памятозлобие", "стяжательство" и др. просто быть не может! Что Вы посоветуете в таких случаях? Знаете, в такой ситуации находится очень много людей...
    Спаси Вас Господи.

    Наталья.
 
Ответ:

Здравствуйте Наталья.
Православная Церковь, в отличие от Католической, достаточно рано стала переводить богослужение на языки тех народов, где проповедовалось Евангелие. Благодаря этому мы с Вами и можем внимать красоте службы на церковно-славянском. Это нормально и правильно. Собственно к этому и призывает нас апостол, чтобы проповедь была и понятна, и исполнена духа:

Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание.
Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на [незнакомых] языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?
И бездушные [вещи], издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?
Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.
Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец.
Так и вы, ревнуя о [дарах] духовных, старайтесь обогатиться [ими] к назиданию церкви.
А потому, говорящий на [незнакомом] языке, молись о даре истолкования.
(1-е Коринфянам 14:5-13)

Однако ж, благодать Божья действует в независимости от слов. Если есть возможность выбора, то лучше молиться в том храме, где служат на церковно-славянском, ну а если такой возможности нет, то нужно благодарить и за возможность принять посильное молитвенное участие в таинстве Евхаристии.

На счет церковно-славянского языка я с Вами от части согласен. Для русского человека не трудно подучить церковно-славянский, чтобы внимать учению Церкви, но нельзя же узурпировать язык богослужения. Для французов или англичан, их родной язык все-таки гораздо ближе и понятнее, чем церковно-славянский. ( На эту тему ответ ?1055)

Что касается исповеди, то мы исповедуемся Богу, а не священнику. Вы вполне можете подготовить свою исповедь на русском языке, даже напишите свои грехи на русском. А на исповеди скажите свои грехи в меру своего знания иностранного языка. Богу нужны не правильно сказанные слова, а сокрушенное сердце. Я думаю, что ваш священник это тоже понимает. И отсутствие необходимого навыка изъяснять свои грехи на иностранном языке не станет препятствием к исповеди и причастию.