О приходе
Новости
Расписание богослужений
Реквизиты
История
Жития Святых
Фотоальбом
Вопросы священнику
Архив ответов
Иконописная школа
На вопросы отвечает священник Виталий
Вопрос:

    Благодарю за ответ, уважаемый отец Виталий. Я постараюсь раздобыть самостоятельно информацию по заочному катехизаторско-педагогическому отделению.
    Но у меня еще вопрос к Вам. Каждый раз, повторяя в церкви слова молитвы "... научи меня оправданием Твоим", я невольно претыкаюсь умом - каким таким ТВОИМ оправданием? Что стоит за словами ОПРАВДАНИЕМ ТВОИМ? Я размышляла об этих словах и не раз, но мне хочется знать, как церковь это понимает.

    С уважением и благодарностью Ольга
 
Ответ:

Толкование Священного Писания необыкновенно сложное занятие. Тут без знания древнееврейского и древнегреческого языков вообще нечего делать. Те, кто пытаются толковать священные тексты, имея пред собою только русский и церковнославянский переводы, неизбежно попадают в глупое положение. Я сам понимал эти слова в таком смысле: можно научить наказанием, а можно научить оправданием (помилованием), и человек, помня это, не будет повторять свой грех. Однако смысл их другой.

Слова ?Благословен еси Господи; научи мя оправданием Твоим?, которые поются на воскресном полиелее, - это стих 12 из 118 псалма. Славянский перевод Библии сделан с греческого перевода, именуемого переводом 70-ти толковников или ?Септуагинта?. Слово ?оправдание? есть перевод греческого ?дикаиома?, что означает закон, установление о средствах, данных к оправданию, очищению человека. Греческий ученый монах Евфимий Зигабен (XII век) так толкует этот стих: ?Давид славит Бога, хваля его за полученную им от Закона Его пользу. При чем просит о том, чтобы научиться ему еще более и приобресть еще вернейшее и высшее разумение о заповедях его?. Сказать проще: научи меня Законом (?та дикаиомата?) Твоим.

P.S. E-mail заочного отделения ПСТБИ: zaoch@pstbi.ru , желаю успеха.